...
首页> 外文期刊>Forbes Asia >Tubular Times
【24h】

Tubular Times

机译:管时代

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A State Company In Southern China This Year plans to lay 2,725 miles of power lines and add 15% more generation capacity to avert the kind of summer blackouts that have riled residential homeowners and executives of companies that lost output. Yet the government of Shanghai, the unofficial seat of the country's supercharged economy, expects to be short 2 million kilowatts once its residents start to switch on their air conditioners. Thus it is pleading with factory owners to plan shutdowns: Sony, Daim-lerChrysler and other global players in Chinas commercial capital will just have to sweat it out.
机译:今年,中国南方的一家国有公司计划铺设2,725英里的电力线,并增加15%的发电量,以避免夏季的停电事故,这些事故激怒了失去房屋的房主和企业高管。然而,上海市政府是该国增压经济的非官方所在地,预计一旦居民开始使用空调,上海政府将短缺200万千瓦。因此,它要求工厂所有者计划停产:索尼,戴姆勒-克莱斯勒和中国商业资本的其他全球性参与者将不得不将其淘汰。

著录项

  • 来源
    《Forbes Asia》 |2006年第13期|p.70-71|共2页
  • 作者

    Matthew Swibel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号