...
【24h】

Stomach bugs

机译:胃虫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

We westerners are curiously fussy eaters. We'll happily consume the pulped nether regions of factory-farmed pigs if they're labelled as sausages, while some of us positively salivate at the idea of grotesquely enlarged goose liver. But when we see someone munching on a free-range cricket, we gag. Or, in some cases, laugh. There is something about eating locusts, ants, flies and wasps that seems utterly bizarre to us. Yet the United Nations calculates that there are 1,700 edible insect species, which provide vital protein to large swathes of the human population in South America, Africa and Asia.
机译:我们西方人奇怪地是挑剔的食客。如果工厂化养殖的猪被标记为香肠,我们将愉快地食用它们的果肉稀薄的区域,而我们中的一些人则对鹅肝怪异地膨胀感到很高兴。但是,当我们看到有人着自由放养的时,我们会g嘴。或者在某些情况下笑。吃蝗虫,蚂蚁,苍蝇和黄蜂有些事情对我们来说似乎很奇怪。然而,联合国估计有1700种可食昆虫,它们为南美,非洲和亚洲的广大人口提供了至关重要的蛋白质。

著录项

  • 来源
    《Food Manufacture 》 |2011年第12期| p.25-26| 共2页
  • 作者

    Graham Holter;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号