首页> 外文期刊>FlyPast >Fly with the Legend
【24h】

Fly with the Legend

机译:与传奇同行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ideas, so they say, are easy. It's turning them into reality where hard graft, ingenuity and investment come in.rnWhen Steve Burt moved to Kent, his passion for the Battle of Britain and the heritage of the area were combined. He visited the museums in the area with high hopes. "I came away feeling there was a dimension missing - this was an aerial battle, and although thernmuseums gave a good historical account, I missed the connection with the actual flying - the sight, the sound and the drama."
机译:他们说,想法很容易。这使他们成为现实,在那里进行了艰苦的移植,创造力和投资。当史蒂夫·伯特(Steve Burt)搬到肯特时,他对英国之战的热情与该地区的遗产相结合。他满怀希望地参观了该地区的博物馆。 “我走了出去,感觉到缺少维度-这是一场空战,尽管温泉博物馆提供了很好的历史记录,但我错过了与实际飞行的联系-视觉,声音和戏剧。”

著录项

  • 来源
    《FlyPast》 |2010年第347期|p.58-61|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号