【24h】

Welcome

机译:欢迎

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As we closed for press in mid-January, we received the great news that an EE Lightning jet had re-flown in South Africa. The air test, the first Lightning flight since 2009, went very well and it's hoped that the T.5 will be joined by two F.6 single-seaters in due course. The aircraft's operator tells me that the jets will be regularly flown and will perform at selected airshows in South Africa - a mouth-watering prospect in the making. Getting XS452 back in the air is a massiue achievement, so a big 'well done' to all those inuolued.
机译:1月中旬我们停刊时,我们收到了一个好消息,即一架EE闪电喷气式飞机已在南非重新飞行。空中测试是自2009年以来的首次闪电飞行,进行得非常顺利,希望T.5能够在适当的时候与两个F.6单座飞机一起加入。飞机的运营商告诉我,这些飞机将定期飞行,并将在南非的某些航展上进行表演,这在制作过程中令人垂涎。使XS452重新获得成功是一项巨大的成就,因此对所有参与其中的人来说都做得很好。

著录项

  • 来源
    《FlyPast》 |2014年第3期|3-3|共1页
  • 作者

    Nigel Price;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号