...
【24h】

bookshelf

机译:书架

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As a future regular feature of FlyPast, these columns will, as readers might expect, include in-depth reviews of the latest available aviation-related literature; a reader-service in that each title received from the publishers will be summarised in content, source, price, and particularly in the context of 'value for money'. However, reviews will be only part of Bookshelf. There will also be news of forthcoming titles, ocasional reviews of past, rare 'classic' books, and succinct comments on various facets of the aviation literature scene today. As an example of that last point, take the subjects of reviews and reviewers. Frankly, reviewers - like politicians - appear to require few, if any, esoteric or academic 'qualifications' for their task. Certainly, rather than simply presenting an objective summary of a book's content, far too many reviewers seem solely intent on impressing the readers with self-awarded oracular knowledge. Overlapping this category of reviewer is the vast army of self-styled 'experts' - that horde of unpaid shop stewards of the international Nit-Pickers ' Union - who extract sublime joy from winkling out some minute printed error in books often containing thousands of facts and figures. It must be grand to live way up there on Olympus ...!
机译:作为FlyPast的未来常规特征,随着读者可能预期的,这些专栏将包括最新的可用航空相关文献的深入审查;读者服务,即从出版商收到的每个标题将总结在内容,来源,价格,特别是在“物有所值”的上下文中。但是,评论将只是书架的一部分。还有一些新闻,对过去,罕见的“经典”书籍的唯一审查,对航空文学场景的各个方面的简洁评论。作为最后一点的一个例子,参加评论和评论者的主题。坦率地说,审稿人 - 就像政客一样 - 似乎需要很少,如果有的话,宇宙或学术的任务。当然,而不是简单地介绍书籍内容的客观摘要,这太多的审稿人似乎只是意图对读者留下了自我授予的令人讨厌的知识。重叠这一类别的审稿人是庞大的自我称为“专家” - 国际尼特捡人机联盟的未付店管家部队 - 谁从普通的书中提取了崇高的喜悦,在书籍中经常包含成千上万的事实和数字。在奥林巴斯那里生活的方式必须盛大......!

著录项

  • 来源
    《FlyPast》 |2021年第junaappa期|46-46|共1页
  • 作者

    Chaz Bowyer;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号