首页> 外文期刊>Flug Revue >Ohne Not, ohne Sinn
【24h】

Ohne Not, ohne Sinn

机译:没有需要,没有意义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Matthias Platzeck, seines Zeichens Ministerpräsident von Brandenburg und Aufsichtsratsvorsitzender der Flughafengesellschaft des Pannenairports BER, hat eine überraschende Kehrtwende hingelegt: Er kündigte an, dass seine Regierung dem Volksbegehren in Brandenburg gegen die bestehende Nachtflugregelung von BER zustimmen werde. Damit unterstützt Platzeck eine Initiative, die ein komplettes Verbot von Flügen ab und zum neuen Flughafen zwischen 22.00 und 06.00 Uhr fordert. Bislang galt als Kompromiss ein Nachtflugverbot von Mitternacht bis 05.00 Uhr. Der heutige Flughafen Berlin-Schönefeld hat übrigens 24-h-Betrieb.
机译:勃兰登堡州首相兼Breakdown机场BER机场公司监事会主席马蒂亚斯·普拉茨克(Matthias Platzeck)出人意料地掉头:他宣布,他的政府将批准勃兰登堡公投反对BER现有的夜间航班规定。因此,Platzeck支持一项倡议,该倡议要求彻底禁止在晚上10点至早上6点之间往返新机场的航班。到目前为止,妥协方案是从午夜至凌晨5点禁止夜间飞行。顺便说一下,今天的柏林-舍内费尔德机场全天24小时开放。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2013年第4期|3-3|共1页
  • 作者

    Volker K. Thomalla;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号