...
【24h】

RAUMFAHRT

机译:太空旅行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Chinas Raumfahrtprogramm kann einen großen Erfolg verbuchen: Erstmals seit 44 Jahren wurden wieder Gesteinsproben auf dem Mond gesammelt. Etwa zwei Kilogramm Staub und Steine sollten Mitte Dezember, nach Redaktionsschluss, in einer Rückkehrkapsel in der nordchinesischen Region Innere Mongolei landen. Die unbemannte Chang'e-5-Sonde war am 24. November 202Ü an Bord einer Langer-Marsch-5-Rakete vom Kosmodrom Wenchang aus gestartet. Nachdem das 8,2 Tonnen schwere Raumschiff einen Mondorbit erreicht hatte, trennten sieh das Lande- und das Aufstiegsmodul vom Orbiter und der Rückkehrkapsel. Beide erstgenannten Module landeten am I. Dezember im Vulkangebirge Mons Rümker. Dort nahm der Lander zwei Tage lang mit-hilfe eines Roboterarms und eines Bohrers Proben von der Oberfläche und in bis zu zwei Metern Tiefe, bevor die Aufstiegsstufe mit dem Probenbehälter am 5. Dezember startete. Der wohl kniffligste Teil der Mission war das automatische Andockmanöver an Orbiter/Rückkehrkapsel am b. Dezember. Die letzte Kopplung zweier Raumschiffe im Mondorbit fand 1972 bei der finalen Apollo-Mission statt - unter der Kontrolle von Astronauten.
机译:中国的空间计划可以取得巨大成功:自44年以来首次,在月球上收集岩石样品。大约两公斤的灰尘和石头应该在12月中旬到12月中旬降落,之后是在蒙古北方地区的回归胶囊中。 182年11月24日在11月24日推出了无人昌的长安5探针,这是来自Kosmodrom Wenchang的长3月5日火箭。 8.2吨沉重的宇宙飞船达到了月亮咬合,从轨道和回流胶囊中看到陆地和上升模块。这两个模块都落在了I. 12月份的火山岩MonsRümker。在那里,着陆器借助于机器人手臂和钻头样本从表面上的样品和钻探样本以及在12月5日开始时上升阶段的阶段开始时钻探。特派团的可能棘手的部分是轨道上的自动对接机动/返回胶囊。十二月。在月亮叮咬中的两个宇宙飞船的最后一部耦合在1972年在最后的阿波罗任务中发生了 - 在宇航员的控制下。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue 》 |2021年第2期| 78-80| 共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号