...
【24h】

RAUMFAHRT

机译:太空旅行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Europa beteiligt sich offiziell an der von der NASA geplanten Raumstation im Mondorbit namens „Gateway". Dafür erhält die Europäische Weltraumagentur ESA zunächst drei Mitflugmöglichkeiten für ihre Astronauten. Im Rahmen einer gemeinsamen Absichtserklärung Ende Oktober bestätigte die ESA, mindestens zwei zusätzliche Europäische Servicemodule (ESM) für das US-Raumschiff Orion zu liefern. Beiträge zur neuen Raumstation sind das Crew-Modul I-HAB sowie das ESPRIT-System, das Kommunikation und Auftankmöglichkeiten bereitstellt und über ein Beobachtungsfenster verfügt, das der Cupola auf der ISS ähnelt. Beide Elemente werden von Thaies Alenia Space entwickelt und gebaut. Ins All sollen sie 202b beziehungsweise 2027 gebracht werden.
机译:欧洲正式参加了月球上的NASA计划空间站,称为“网关”。欧洲航天局ESA将首先获得其宇航员的三个飞行机会。作为10月底常见意图信的一部分,ESA确认了至少两个额外的欧洲服务模块(ESM)来提供orion。对新空间站的贡献是CREW模块I-HI和ESPRIT系统,提供通信和工业设备,并具有类似于ISS上的圆顶的观察窗口。两者都是元素是Thaies Alenia空间开发和建造。一般来说,它们将被带到202b或2027。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue 》 |2021年第1期| 70-71| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号