...
首页> 外文期刊>Flug Revue >Putzen, sparen, hoffen
【24h】

Putzen, sparen, hoffen

机译:清洁,保存,希望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Noch vor dem Boarding zum Flug müssen alle Fluggäste, zum Beispiel bei Southwest Airlines, eine Erklärung abgeben, dass sie keine Covid-19-Symptome haben. Das klappt auch rein elektronisch per Mobiltelefon, ohne jegliche Berührung von Check-in-Kiosken, Eingabebildschirmen, Formularen oder ohne Anstehen an den zusätzlich mit Plexiglas verbarrikadierten Schaltern. Dann geht es in Gruppen von maximal zehn Passagieren, Distanz wahrend, an Bord. Hier bleiben bis mindestens Ende November, so der Stand bei Redaktionsschluss, bei Southwest grundsätzlich alle Mittelsitze frei. Alle Passagiere und alle Airline-Mitarbeiter müssen ständig eine Maske tragen. Einmal im Monat werden alle Flugzeugkabinen mit elektrostatischen Sprühpistolen gründlich vernebelt und desinfiziert. Zwischen allen einzelnen Flügen werden sämtliche häufig berührten Flächen gereinigt. An den Flughäfen steht den Passagieren Reinigungsflüssigkeit, an Bord stehen Desinfektionstücher zur Ver- fügung. Jede Nacht wird die Kabine manuell „tiefengereinigt". Die im Reiseflug einströmende Kabinenluft wird durch HEPA-Filter geleitet, die 99,97 Prozent aller in der Luft schwebenden Partikel abtöten.
机译:甚至在登机之前,所有乘客都是西南航空公司,并发表声明,他们没有Covid 19症状。这也纯粹通过移动电话纯粹地用途,而无需任何触摸签到亭,输入水坝,或者在另外的情况下使用Plexiglas轮式开关。然后它以最多十名乘客组成,而在船上的倾角。在这里仍然是11月底,所以在西南部的社论截止日期,基本上所有中等座位都没有自由。所有乘客和所有航空公司的员工都必须不断佩戴面具。一个月一次,所有带静电喷枪的飞机舱都被彻底吸收和消毒。所有经常触摸的表面都在所有单独的航班之间清洗。在机场,乘客清洗液体在船上是可用的消毒擦拭物。每晚,机舱都会手动“深度清洁”。旅程中的机舱空气炎症通过HEPA过滤器,杀死所有空气浮动粒子的99.97%。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue 》 |2020年第12期| 24-27| 共4页
  • 作者

    SEBASTIAN STEINKE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号