All members of the emergency services are familiar with the ideas behind steps one, two and three. It is a mechanism designed to prevent members of the emergency services accidentally becoming involved in a situation that may harm them through exposure to an agent.Stories abound of members of the emergency services across the world being exposed to chemical agents as a result of people using these materials to kill themselves. A social trend that started in Japan, turned up in America and then migrated across the Atlantic Ocean to Western Europe was one that needed to be understood and appropriate measures taken to protect first responders arriving at a scene.
展开▼
机译:紧急服务的所有成员都熟悉第一,第二和第三步的想法。它是一种机制,旨在防止紧急情况服务人员意外地陷入可能通过接触代理而伤害他们的情况。 r n全世界紧急情况服务中的许多成员因此而暴露于化学制剂中的故事的人使用这些材料自杀。从日本开始,在美国出现,然后从大西洋迁移到西欧的一种社会趋势是需要理解的,并采取了适当的措施来保护急救人员到达现场。
展开▼