...
【24h】

The final stretch

机译:最后的舒展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The American President" vs. "Air Force One" was a different matter. From the start, the scores rarely varied by more than a point, so we decided ahead of time that we would make the call April 9 at 3 p.m. When we checked the results, "The American President" had a one-vote lead.
机译:“美国总统”与“空军一号”之间的问题是另一回事。从一开始,分数很少会有超过一个点的变化,因此我们提前决定我们将在4月9日下午3点拨打电话结果,“美国总统”获得了一票赞成。

著录项

  • 来源
    《Federal Computer Week》 |2008年第9期|p.38-38|共1页
  • 作者

    Anonymous;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号