...
首页> 外文期刊>kfz-Betrieb >'Die Kuh ist nicht vom Eis'
【24h】

'Die Kuh ist nicht vom Eis'

机译:``牛不是冰上人''

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Redaktion: Ist die Dieselproblematik 2018 besser oder schlechter geworden? Es sieht besser aus als vor einem Jahr, weil wir jetzt zumindest schon mal Kriterien haben, bei deren Beachtung ein nachgerüstetes Dieselfahrzeug überall freie Fahrt hat. Aber bewältigt ist sie nicht - das hatten Sie als Ziel für das abgelaufene Jahr genannt. Stimmt genau, das war der Schlusssatz meines letztjährigen Interviews an gleicher Stelle. Ich wusste, dass Sie mir das unter die Nase reiben würden. Aber Sie haben recht: Die Kuh ist noch nicht vom Eis.
机译:编辑:柴油问题在2018年变得好还是坏?它看起来比一年前要好,因为至少我们现在有了标准,即改装后的柴油车可以在任何地方使用。但这并没有被克服-您已经提到这是过去一年的目标。是的,那是我去年在同一地点接受采访的最后一句话。我知道你会擦我的鼻子。但是你是对的:母牛还没有冰。

著录项

  • 来源
    《kfz-Betrieb》 |2019年第8期|51-51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号