...
【24h】

Shipping acts to beat SARS

机译:航运战胜SARS

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ship owners and operators have cancelled shore leave for crew serving on vessels calling at some Asian ports, suspended crew hiring in China and other Far East countries and restricted executive travel and crew changeovers to prevent the contraction and spread of the deadly lung infection, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Within the cruise sector, some lines at ports in North America have even refused to board passengers who have recently travelled to at-risk areas named by the World Health Organization (WHO), even if they have no symptoms of the disease.
机译:船东和运营人取消了在亚洲一些港口停靠的船舶上的船员的离岸休假,暂停了在中国和其他远东国家的船员雇用,并限制了高管人员的出差和船员更换,以防止致命的肺部感染的发生和扩散,严重急性呼吸系统综合症(SARS)。在邮轮业中,北美港口的某些航线甚至拒绝登上最近前往世界卫生组织(WHO)命名的高危地区的乘客,即使他们没有这种疾病的症状。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号