...
【24h】

Chinese law creates marine maze

机译:中国法律制造海洋迷宫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Maritime companies involved in China's offshore sector risk a complex web of potential multiple lawsuits stemming from accidents, if the unfolding case of ConocoPhillips' mishap in the Peng Lai 19-3 oilfield in 2011 is anything to go by. About 3,000 barrels of oil and mud leaked in Bohai Bay between June and August 2011, according to ConocoPhillips China (COPC). China's State Oceanic Administration (SOA) said leaks at two rigs polluted more than 5,500km~2, affecting about 7% of the Bohai Sea.
机译:如果康菲石油公司在2011年在蓬莱19-3油田发生的不幸事故不断发生,那么涉嫌海上事故的海事公司可能会冒着由事故引发的复杂多重诉讼的风险。根据康菲石油中国公司(COPC)的数据,2011年6月至8月期间,约有3,000桶石油和泥浆在渤海湾泄漏。中国国家海洋局(SOA)表示,两座钻井平台的泄漏污染超过5500 km〜2,影响了约7%的渤海。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号