首页> 外文期刊>Fairplay >Supply chains feel Tianjin blast blowback
【24h】

Supply chains feel Tianjin blast blowback

机译:供应链感受到天津爆炸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tianjin's harbour remains closed to all imports and exports of goods - liquids or solids - with 'UN Number' hazard identification, as part of China's reaction to the huge explosion last year that killed 160 people. China is continuing extensive safety inspections of companies handling dangerous goods. As the key port for exports of chemicals from the industrial heartlands of Hebei Province and further afield, the idea that the harbour would simply be closed seemed very unlikely, yet that is what has happened. For chemical enterprises based within the catchment area of Tianjin's port, the extra cost of diverting their cargoes via Qingdao or Dalian ports is ruinous, adding many thousands of Chinese renminbi per container in cost.
机译:天津的港口对所有进出口商品(液体或固体)均保持关闭,并带有“联合国编号”危险标识,这是中国对去年发生的巨大爆炸的反应的一部分,该爆炸造成160人死亡。中国正在继续对处理危险品的公司进行广泛的安全检查。作为河北省乃至更远地区工业中心地区化学品出口的重要港口,似乎根本不可能关闭港口,但事实就是这样。对于位于天津港集水区的化工企业来说,通过青岛或大连港转移货物的额外成本实在是一笔不小的开支,每个集装箱的成本增加了数千元人民币。

著录项

  • 来源
    《Fairplay》 |2016年第6873期|44-45|共2页
  • 作者

    Daniel M Krassenstein;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号