首页> 外文期刊>Evaluation review >Issues, Challenges, and Solutions in Translating Study Instruments
【24h】

Issues, Challenges, and Solutions in Translating Study Instruments

机译:翻译学习仪器时的问题,挑战和解决方案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Cross-cultural adaptation of study instruments is a difficult, time-consuming, but arguably cost-effective process. If conducted properly, it has the advantage that the translated study instruments are accurate, easy to understand, accessible, and culturally appropriate to the target audience and produce reliable and valid data. This article explores issues, challenges, and solutions for translating a set of research instruments used in a randomized, controlled trial for four separate community languages (Chinese, Vietnamese, Greek, Italian).
机译:学习工具的跨文化适应是一个困难,耗时但可以说具有成本效益的过程。如果进行得当,它的优势是翻译的学习工具准确,易懂,易于访问且在文化上适合目标受众,并能提供可靠有效的数据。本文探讨了将四种随机语言(中文,越南文,希腊文,意大利文)的随机对照试验中使用的一组研究工具进行翻译的问题,挑战和解决方案。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号