...
首页> 外文期刊>Europolitics environment >Commission perplexed by French attitude to GMOs
【24h】

Commission perplexed by French attitude to GMOs

机译:法国对转基因生物的态度使委员会感到困惑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The European Commission does not seem to know which route to take on the issue of genetically modified organisms (GMOs). For months, it has been postponing several decisions awaited by the European biotechnology lobby and its President, Jose Manuel Barroso, has now decided to suspend any further initiatives pending another policy debate by the 27 commissioners and the preparation of a strategy. This debate could take place in late January or early February.rnWhile France previously formed part of the group of abstentionists, being neither overtly hostile to nor resolutely in favour of transgenics, it has now moved into the camp of anti-GMO countries, joining Poland, Greece and Austria. According to a senior official, the Commission did not expect the case of MON 810 maize to take on "such importance". Paris is of course entitled to invoke a safeguard clause to ban on its territory a transgenic that is authorised by thernEU, but such clauses are governed by very strict rules and must be accepted by the EU executive. They must in particular be based on solid and new scientific findings.
机译:欧盟委员会似乎不知道该采取哪种方法处理转基因生物(GMO)。几个月来,它一直在推迟欧洲生物技术游说团等待的几项决定,其主席何塞·曼努埃尔·巴罗佐现在决定暂停任何进一步的举措,等待27位委员进行另一次政策辩论并制定一项战略。这场辩论可能在1月下旬或2月初举行。rn虽然法国以前曾是弃权主义者团体的成员,既不公然敌视也不坚决拥护转基因,但现在它已进入反GMO国家阵营,加入了波兰,希腊和奥地利。一位高级官员说,委员会没想到MON 810玉米案具有如此重要的意义。巴黎当然有权援引保障条款,以在欧盟范围内禁止经欧盟批准的转基因产品,但此类条款受非常严格的规则约束,必须被欧盟执行人员接受。它们尤其必须基于可靠和新的科学发现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号