Issues which are not resolved by the CMR, such as who has to write the consignment note in accordance with article 6, follow the law designated by the PIL (Private International Law) where applicable, in this case Austrian law. When the consignment note is intentionally wrongful in order to avoid direct trade between the buyer and the seller, the carrier is not responsible for the seizure of goods by customs when wrongful statements in the consignment note concern the modification of the sender, or persons acting on its behalf.%Nicht von der CMR geregelte Fragen, sowie diese, wer den Frachtbrief nach Art. 6 auszustellen habe, richten sich nach dem aufgrund internationalen Privatrechts anwendbaren Recht, im einzelnen österreichischen Recht. Wird ein Frachtbrief absichtlich unrichtig ausgefüllt, um eine direkte Geschäftsbeziehung zwischen dem Käufer und dem Verkäufer zu verhindern, haftet der Frachtführer für die von der Zollbehörde beschlagnahmten Waren nicht, wenn die unrichtigen Angaben auf dem Frachtbrief über Weisung des Absenders oder der für diesen handelnden Personen gemacht wurden.
展开▼