机译:在19世纪末-20世纪初处于帝国状态的阿尔及利亚人:法国领事馆使用“阿尔及利亚国籍”类别与摩洛哥和奥斯曼帝国的固定阿尔及利亚人的关系
机译:液体流动与悬浮材料之间的关系在上塔菲纳中的流动:oued sebdou(西北阿尔及利亚西北)的流域上游部分的情况
机译:随着时间的流逝,阿尔及利亚农村地区针对阿尔及利亚农村和农业发展的方法不断演变。塞蒂夫威拉亚案
机译:法国国家书面出版社中的法阿尔关系:以对待2001年10月6日法阿尔足球比赛为例
机译:阿尔及利亚撒哈拉沙漠中的道路建设:法国行政管理和一般道路工业的真正学习之地(1955-1962)
机译:跨文化交流的礼貌:韩国人使用的礼貌策略在需求情况下将法语作为第二语言学习
机译:19世纪末阿尔及利亚的“土着学校”:在1895 - 1997年期间,阿尔及利亚东南阿尔及利亚的法国和土着大师的经验