...
首页> 外文期刊>The European journal of development research >'The people know they need religion in order to develop': Religion's Capacity to Inspire People in Pune's Slums
【24h】

'The people know they need religion in order to develop': Religion's Capacity to Inspire People in Pune's Slums

机译:“人们知道他们需要宗教才能发展”:宗教激发浦那贫民窟人民的能力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

People's understanding of their own situation, ideas about a better life and strategies for achieving their visions are influenced, among other things, by religious values and beliefs, with implications for the objectives and strategies of state and non-government development actors. Semi-ethnographic research in two slum settlements in Pune, Maharashtra, sought to understand whether and how religion influenced and shaped people's ideas about how to pursue development. The research focused on poor Hindu and Buddhist Dalit communities. Unsurprisingly, the people interviewed linked their lack of social and economic development to caste prejudice. Despite agreement that caste was a barrier to equality, however, different responses to it were expressed. Building upon ideas put forth by Appadurai (2004), we analyse the ways in which people exercise varying forms of non-economic capital to achieve social recognition and equality, which are believed to underpin development more generally.%La perception qu'ont les gens de leur propre situation, leurs idées concernant leur mode de vie optimale, ainsi que les stratégies à mettre en ?uvre afin de réaliser leurs visions sont souvent influencées - entre autre - par des valeurs et croyances religieuses, ce qui implique des conséquences pour les objectifs et les stratégies des acteurs étatiques et non gouvernementaux du développement. Des recherches semi-ethnographiques effectuées dans deux bidonvilles de Pune, dans l'Etat du Maharastra, en Inde, ont cherché à déterminer dans quelle mesure la religion influen?ait et fa?onnait les idées des habitants concernant leurs perception du développement, ainsi que la meilleure manière de le promouvoir. Ces recherches se sont concentrées sur des communautés pauvres de Dalits hindous et bouddhistes. Comme on pouvait s'y attendre, les personnes interrogées évoquent un lien entre leur faible développement économique et social et les préjugés de caste. Bien qu'il soit universellement reconnu que le système de caste constitue un obstacle de taille pour le développement, les solutions exprimées concernant le phénomène variaient, et en nous appuyant sur les idées de Appadurai (2004), nous analysons comment différents individus exploitent différentes formes de capital non économique afin de promouvoir leur reconnaissance et l'égalité sociale, que nous considérons, plus globalement, comme étant à la base du développement.
机译:人们对自身状况的了解,对美好生活的构想以及实现其愿景的战略受到宗教价值观和信仰的影响,其中包括对国家和非政府发展参与者的目标和战略的影响。在马哈拉施特拉邦浦那两个贫民窟定居点的半人种学研究试图了解宗教是否以及如何影响和塑造了人们关于追求发展的观念。该研究集中在贫穷的印度教徒和佛教达利特人社区。毫不奇怪,受访者将他们缺乏社会和经济发展与种姓偏见联系起来。尽管同意种姓是阻碍平等的障碍,但是,人们对种姓表示了不同的回应。在Appadurai(2004)提出的观点的基础上,我们分析了人们运用各种形式的非经济资本来实现社会认可和平等的方式,这些方式被认为更广泛地支持了发展。 de leur propre情况,leursidées令人关注的leur mode de vie最佳,ainsi que les strasgiegiesàmettre en Fluvre afin deréaliserleurs异象的影响力-entre autre-par des valeurs et croyanceses宗教信仰,ce cequiquili开发人员的非营利组织和战略组织。普尔人的半民族志学研究成果,普安特,马哈拉斯特拉石窟,恩德印度人,彻尔奇和德米尔人之间的宗教关系得到了影响,人们对宗教的看法和看法得到了关注, Promouvoir纪念馆Ces收回了达利特人的印度教和佛教徒集会。参加人际交流活动的人,可以自由,有效率地从经济上发展为社会经济和种姓。 Bien qu'il soit Universalment reconnu que lesystèmede caste constituue un tail de taille pour ledéveloppement,les solutionsexposeéelephénomènevariaient,et nous aupuantant sur lesidéesde Appadurai(2004),nous analyents评论基本的非经济合作社,法制民意调查团,全球化组织,发展基础上的荣誉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号