...
首页> 外文期刊>Erzmetall >Möglichkeiten der Rückführung von waffenfähigem Uran und Plutonium in den friedlichen Brennstoffkreislauf
【24h】

Möglichkeiten der Rückführung von waffenfähigem Uran und Plutonium in den friedlichen Brennstoffkreislauf

机译:将武器级铀和weapons返回和平燃料循环的可能性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Derzeit beruht die Energiewirtschaft in der Welt zu nahezu 90 % auf der Nutzung fossiler Brennstoffe. Seit März 1999 wird aber auch wieder öffentlich über die friedliche Energiegewinnung aus dem Uran der Nuklearsprengköpfe gesprochen und es sind erste Verhandlungen zwischen westlichen Unternehmen als Abnehmer und einem russischen Staatsunternehmen als Lieferant angelaufen. Neben der Energiegewinnung ist hierbei aber das Hauptziel die Beseitigung der von den beiden Weltmächten im Übermaß hergestellten Nuklearwaffen. Nach dem Abkommen würden in den nächsten 15 Jahren etwa 160 000 t russischen Urans, ausgedrückt als Natururan U_3O_8, verarbeitet werden. In der Technik sind erprobte Methoden verfügbar. Diese Methoden werden auch in den russischen Anlagen, derzeit aber nur in kleinem Maßstab, angewendet. Es bestehen Engpässe wegen der noch nicht ausreichenden Durchsatzleistung der veralteten russischen Anlagen. Die Kapazitäten müßten bis auf das Zehnfache erhöht werden. Die dafür erforderlichen Investitionen werden wohl von den westlichen Abnehmern bereitgestellt werden müssen. Die infolge der Abrüstung in den Versorgungskreislauf der Kraftwerke ratierlich einfließenden Mengen an Uran könnten vom Markt ohne wesentliche Störungen aufgenommen werden. Die Verhandlungen über die Kontrolle der Sicherheit einer großtechnischen Abwicklung des Vorhabens von der Abrüstung der Nuklearwaffen bis zur Versendung des Urans zu den Abnehmerländern sind noch nicht abgeschlossen.%At present 90 % of the energy production is based on fossil fuels. Since March 1999, however, the peaceful use of weapon-grade uranium as reactor fuel is being discussed politically. Partners of this discussion is a group of some private western companies on one side and a state-owned company of the Russian Federation (GUS) on the other. Main topic of the deal besides the winning of electrical energy is the useful disposal of the surplus on weapon-grade material of both leading nations. According to the deal, about 160,000 t of Russian uranium, expressed as natural uranium U_3O_8,would be processed during the next 15 years. Proven processes would be applied. Those methods are being already used in Russian facilities at low capacity rates. There are shortages in the production of low enriched uranium (LEU), because of the low capacity rates in the old facilities. The capacity should be increased by a factor of ten, but there is not enough money available in Russia for financing the remodeling of the plants. Financing should therefore probably be provided by the western clients of this deal. The limited amount of uranium produced could be furnished to the uranium market without major difficulties for the present suppliers of natural uranium. The discussions regarding the security of the details of the deal - however - are not yet finalized.
机译:目前,世界能源工业中将近90%是基于化石燃料的使用。但是,自1999年3月以来,就核弹头铀和平生产能源再次进行了公开讨论,西方公司作为买方与俄罗斯国有公司作为供应商之间的首次谈判已经开始。除了发电之外,这里的主要目标是消除两个世界大国过量生产的核武器。根据该协议,将在未来15年内加工约160,000吨俄罗斯铀,表示为天然铀U_3O_8。经验证的方法在技术上可用。这些方法也用于俄罗斯工厂,但目前仅用于小规模生产。由于过时的俄罗斯工厂的产能不足,存在瓶颈。能力必须增加十倍。为此所需的投资可能必须由西方客户提供。由于裁军而流入发电厂供应周期的铀量可以被市场吸收,而不会造成重大破坏。从拆除核武器到向客户国家运送铀的大规模项目安全控制的谈判尚未完成。%目前,90%的能源生产是基于化石燃料。但是,自1999年3月以来,正在就政治上和平地使用武器级铀作为反应堆燃料进行讨论。此次讨论的合作伙伴一方面是由一些西方私营公司组成的团体,另一方面是俄罗斯联邦(GUS)的国有公司。该交易的主要主题除了赢得电能外,还有效地处理了两个主要国家武器级材料上的盈余。根据该协议,在未来15年内将加工约160,000吨表示为天然铀U_3O_8的俄罗斯铀。经过验证的过程将被应用。这些方法已经在俄罗斯设施中以低产能率使用。由于旧设施的产能利用率低,低浓缩铀(LEU)的生产短缺。产能应增加十倍,但俄罗斯没有足够的资金来资助工厂的改建。因此,这笔交易的西方客户可能应该提供融资。对于目前的天然铀供应商而言,可以将生产的铀限量供应到铀市场,而不会遇到重大困难。但是,有关交易细节安全性的讨论尚未完成。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号