...
首页> 外文期刊>Environment & urbanization >Upgrade, rehouse or resettle? An assessment of the Indian government's Basic Services for the Urban Poor (BSUP) programme
【24h】

Upgrade, rehouse or resettle? An assessment of the Indian government's Basic Services for the Urban Poor (BSUP) programme

机译:升级,安置还是重新安置?对印度政府的城市贫困人口基本服务计划(BSUP)的评估

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper assesses progress in the government of India's Basic Services for the Urban Poor (BSUP) programme in 11 cities in India. It draws primarily on responses to a common set of questions asked of government officials, residents and a range of other actors, and on visits to two or more BSUP project sites in each city. In the majority of the 11 cities, much of the building subsidy money still remains unutilized. But the paper suggests that the limitations of the BSUP programme are more to do with the inadequacies of what was built and how this relates to not involving the "slum" dwellers in the design and planning of what was to be done, or in decisions as to whether the slum should be upgraded (or the inhabitants relocated), or in implementation. In many instances, even when in situ improvements were planned, this usually involved clearing the site and constructing contractor-built small apartments rather than implementing what is considered good practice, namely support for households to make incremental improvements to existing housing. The paper suggests that the institutional structures needed to support slum upgrading at scale are not in place at municipal, state and national level. Many of the BSUP projects are simply public housing construction re-labelled - and often with very inadequate provision for the "basic services" whose improvement is meant to be at the centre of the BSUP. However, the paper notes the instances where new approaches were tried with more success.%Cet article évalue les progrès du programme de Services de base à l'intention des pauvres en milieu urbain (BSUP) géré par le gouvernement indien dans 11 villes de l'Inde. Il s'appuie principalement sur les réponses à une série de questions posées aux agents gouvernementaux, aux résidents et à un éventail d'autres acteurs, et sur des visites à au moins deux sites de projet BSUP dans chaque ville. Dans la majorité des 11 villes, l'essentiel des subventions au secteur du batiment restent inutilisées. Mais l'article suggère que les limites du programme BSUP relèvent davantage du caractère inadapté des constructions, qui est généralement d? au fait que les résidents des bidonvilles n'ont pas été impliqués dans la conception et la planification de ce qu'il y avait à construire, ni dans les décisions quant à la question de savoir si le bidonville devait être amélioré (ou ses habitants relogés), ni dans la mise en ?uvre des travaux. Dans bien des cas, même lorsque des améliorations in situ sont prévues, cela implique habituellement de raser le site et de construire de petits appartements de toute pièce plut?t que de mettre en ?uvre ce qui est considéré comme de bonnes pratiques, à savoir aider les ménages pour leur permettre d'apporter quelques améliorations à leurs logements existants. L'article suggère que les structures institutionnelles requises pour soutenir une amélioration d'envergure des bidonvilles ne sont pas en place aux niveaux municipal, provincial ou fédéral. Nombre des projets BSUP sont simplement des projets de construction de logements sociaux sous un autre nom - et bien souvent avec une fourniture de ? services de base ? très insuffisante, alors que l'amélioration de ces services est censée être au c?ur du BSUP. Toutefois, l'article cite quelques exemples où de nouvelles approches ont été essayées avec plus de succès.
机译:本文评估了印度政府在印度11个城市的城市贫困人口基本服务(BSUP)计划的进展。它主要基于对政府官员,居民和一系列其他行为者提出的一系列常见问题的回答,以及对每个城市中两个或多个BSUP项目站点的访问。在这11个城市中的大多数中,大部分建筑补贴资金仍未使用。但是该文件表明,BSUP计划的局限性更多地取决于所建项目的不足之处,以及这与不让“贫民窟”居民参与要进行的设计和规划或决策相关的问题。贫民窟是否应该升级(或居民搬迁)或实施。在许多情况下,即使计划进行现场改善,这通常也涉及清理场地并建造承包商建造的小公寓,而不是实施被认为是好的做法,即支持住户对现有房屋进行逐步改善。该文件表明,在市,州和国家各级都没有建立大规模支持贫民窟改造所需的体制结构。许多BSUP项目只是简单地重新标记了公共房屋建设-常常没有足够的“基础服务”条款,而这些基础设施的改善本来是BSUP的中心。但是,本文指出了尝试使用新方法取得更大成功的实例。%Curéde la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de de Ville de de dans 11 villes de l 'Inde。 Il s'appuie负责人向法国政府,法国助理BSUP以及BSUP dans chaque ville的代理人提出问题,并要求其协助代理人gouvernementaux,aux sidents和unéventaild'autres代理人。丹麦第11维尔分校的补助金和无用教职人员。计划BSUP在建筑上的适应性不佳,请问您有什么建议吗?竞标后的意向书和计划书中的隐含的双重身份的证明书》,《关于保存和解释意向书的详细说明》 ),尼古拉斯·拉·米斯(Ni dans la mise)的旅行。丹斯·比恩·德·卡斯(Dans bien des cas),原住民的阿勒米·洛斯·米勒·梅尔·梅斯·梅尔·洛斯·德·皮埃尔·塞拉利昂协助人们补充和修改历史遗留物。立法机构的结构性机构要求向省级或市级地方政府的地方政府和地方政府泼水。工程项目的BSUP基本原理建筑项目的社会工程概论。服务基础? BSUP的censéeêtreau c?ur du的alors que l'améliorationde ces服务中心。图特弗伊斯引用了新奇的典范,在论文集上加上了成功。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号