首页> 外文期刊>Environnement & technique >'L'ÉTAT DOIT IMPOSER DES MESURES DE SURVEILLANCE DES COV DANS TOUS LES LIEUX PUBLICS ET LES FINANCER'
【24h】

'L'ÉTAT DOIT IMPOSER DES MESURES DE SURVEILLANCE DES COV DANS TOUS LES LIEUX PUBLICS ET LES FINANCER'

机译:“国家必须采取措施,监控所有公共场所的VOCS,并为其筹集资金”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Environnement & Technique : Ces textes révisent le décret du 2 décembre 2011 imposant cette obligation de surveillance ainsi que le décret du 5 janvier 2012 relatif à l'évaluation des moyens d'aération et à la mesure des polluants. Attendus pour janvier 2015, que prévoient-ils concrètement ? Olivier Toma : L'un des décrets, en consultation par le ministère de l'Ecologie, confirme le report de l'obligation de surveillance de la qualité de l'air dans les écoles et les crèches, annoncé le 24 septembre 2014 par la ministre de l'Ecologie Ségolène Royal alors que cette obligation était initialement prévue le 1er janvier 2015. Jugée trop coûteuse, cette obligation de surveillance a été remplacée par la promotion d'un guide de la surveillance de l'air, publié en 2010 par le ministère de la Santé, sur le choix des produits d'entretien et d'immobilier, sur la conception et l'entretien des systèmes d'aération.
机译:环境与技术:这些文本修订了2011年12月2日的法令,规定了这项监测义务,以及2012年1月5日的法令,涉及评估曝气装置和污染物的测量。预计到2015年1月,他们实际上在计划什么?奥利维耶·托玛(Olivier Toma):法令之一与生态部协商,确认推迟2014年9月24日部长宣布的监测学校和托儿所空气质量的义务这项计划最初于2015年1月1日制定,当时的预算为Ségolène皇家生态学。这项成本太高了,但被该部于2010年发布的空中监测指南的推广所取代。 de laSanté,有关维护和房地产产品的选择,有关通风系统的设计和维护。

著录项

  • 来源
    《Environnement & technique》 |2015年第344期|8-10|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号