首页> 外文期刊>SB >Notes from Selsdon
【24h】

Notes from Selsdon

机译:塞尔斯登的笔记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

'A nother day, another climate change cam-rnpaign, this time from The Guardian, a newspaper whose ads for new 4×4s smack of hypocrisy', I Twittered early last month. It was in reference to the paper's latest climate change initiative, designed to get people interested in cutting energy and caring more about the environment. The campaign's called 10:10, because it's about cutting the UK's carbon emissions by 10% by 2010(geddit?).
机译:上个月初,我在推特上写道:“今天,又是一次气候变化运动,这次是来自卫报,该报的广告刊登了有关新的4×4s伪善的广告。”它参考了该文件最新的气候变化倡议,旨在使人们对减少能源和对环境更加关心。该运动之所以被称为10:10,是因为它的目标是到2010年将英国的碳排放量减少10%(geddit?)。

著录项

  • 来源
    《SB》 |2009年第156期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号