首页> 外文期刊>Engineering news-record >'Ma Never Did Hear Too Good'
【24h】

'Ma Never Did Hear Too Good'

机译:“马从来没有听过太好”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As a steel fabricator, the only contract under which I have pleasurably worked is my marriage contract, the terms of which I renegotiate daily. I once heard about a marriage ceremony that consisted of just five words. The script was as follows: Preacher to the groom: "You?" Groom: 'Yep." Preacher to the bride: 'You?" Bride to preacher: 'Yep." Preacher to the couple and witnesses: "Done."
机译:作为钢铁制造商,我唯一能令人满意地工作的合同就是我的婚姻合同,我每天都会重新谈判该合同的条款。我曾经听说过一个只有五个字的结婚仪式。剧本如下:新郎的传教士:“你呢?”新郎:“是的。”新娘的传道人:“你呢?”传教士的新娘:“是的。”夫妻和传教士的传教士:“完成”。

著录项

  • 来源
    《Engineering news-record》 |2000年第19期|p.107|共1页
  • 作者

    DON MOORE;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:18:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号