【24h】

In Case of Trouble

机译:万一麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

To some of the industry's hardcore safety adherents, dwelling too much on what happens after an accident is almost blasphemy. With contractors claiming zero tolerance for safety risks and projects visibly promoting their number of "accident free" days, the idea of preparing for an accident seems to undermine that iron-clad commitment to safety. "I'd rather talk about prevention," was the reply we received to some of our questions about rescue preparedness.
机译:对于行业中一些顽固的安全拥护者来说,过多地谈论事故后发生的事情几乎是亵渎神灵。承包商声称对安全风险零容忍,并且项目明显提高了他们的“无事故”天数,因此,为事故做准备的想法似乎破坏了对安全的坚定承诺。 “我们宁愿谈论预防,”是我们收到的有关救援准备的一些问题的答复。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号