首页> 外文期刊>Elektronik >Interview mit TJ. Rodgers, CEO von Cypress Semiconductor: 'Gute Mitarbeiter lieben herausfordernde Projekte'
【24h】

Interview mit TJ. Rodgers, CEO von Cypress Semiconductor: 'Gute Mitarbeiter lieben herausfordernde Projekte'

机译:TJ访谈。赛普拉斯半导体公司首席执行官罗杰斯:“好的员工喜欢具有挑战性的项目”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bekannt wurde der Halbleiterhersteller Cypress Semiconductor als Hersteller von statischen RAMs. Mittlerweile hat sich die Firma komplett umorientiert und lebt von Solarmodulen und programmierbaren System-on-Chip (PSoC). Elektronik-Redakteur Frank Riemenschneider traf CEO TJ. Rodgers in Cypress'' Headquarter im kalifornischen San Jose und sprach mit ihm über das Thema Solarenergie, Mitarbeitermotivation und Cypress'' Zukunftspläne.rnT.J. Rodgers: Ich glaube, dass der Halbleitermarkt etwas stärker ist als die amerikanische Gesamtwirtschaft -es ist OK, aber sicherlich nicht toll. Es gab allerdings Jahre wie 2001, wo alles viel, viel schlimmer war.rnIn der Vergangenheit war Cypress als „die SRAM-Company" bekannt, aber in 2007, einem Jahr, das durch fallende Speicherpreise und enorme Verluste fast aller Speicherhersteller gekennzeichnet war, haben Sie einen Rekordumsatz in Höhe von 1,6 Mrd.
机译:半导体制造商赛普拉斯半导体公司被称为静态RAM的制造商。同时,该公司已完全重新定位自己,并依靠太阳能模块和可编程片上系统(PSoC)为生。电子编辑Frank Riemenschneider会见了TJ首席执行官。罗杰斯在赛普拉斯(Cypress)位于加利福尼亚州圣何塞(San Jose,California)的总部工作,并向他讲述了太阳能,员工积极性和赛普拉斯(Cypress)的问题.Zukunftsplanung。 Rodgers:我认为半导体市场要比美国整体经济强一些-可以,但肯定不是很好。但是,像2001年这样的年份,情况要糟得多得多,在过去,赛普拉斯被称为“ SRAM公司”,但是在2007年,存储价格下跌且几乎所有存储制造商都蒙受了巨大损失创纪录的16亿销售额

著录项

  • 来源
    《Elektronik》 |2008年第14期|24-27|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号