...
【24h】

L' invité : Ralph HESTER

机译:嘉宾:拉尔夫·赫斯特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'étude du français aux U.S.A est en chute libre. Pour remédier à cela, l'Université de Stanford a créé un institut interdisciplinaire d'études en français. Cet institut a pour vocation de répondre à la demande des étudiants tout en servant le rayonnement de la langue française sur le continent américain.
机译:在美国学习法语的工作正在自由落体。为了解决这个问题,斯坦福大学创建了一个跨学科的法语研究机构。该学院的目的是在满足法语需求对美洲大陆的影响的同时,满足学生的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号