首页> 外文期刊>EContent >DRM's Demon Days
【24h】

DRM's Demon Days

机译:DRM的恶魔日

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When I first heard Demon Days, the recently released second album by virtual band Gorillaz, I marveled at its originality—for about three songs. Then I was overwhelmed by an incredible sense of deja vu (or ecoute, as the case may be). After a few spins, I realized the disc is both: completely derivative and stunningly original. Stanford Law School professor Lawrence Lessig would argue that this is just another example of our "cut and paste culture" (from his free book Free Culture: How Big Media Uses Technology and the Law to Lock Down and Control Creativity). Upside: creative and intellectual output that stands high on the shoulders of others, greater than the sum of its parts and all that. Downside: derivative drivel and outright thievery. Most EContent readers probably remember music before sampling, but any who listened closely heard ripped riffs and reminiscent phrases. In literature classes, it is sometimes referred to as referencing—picking up a character or theme from another's work and building upon it in your own. Mike Myers has even put together a deal with DreamWorks to take existing films and alter them to include Myers and other actors and insert new plots or alternate endings in what they call "film sampling."
机译:当我第一次听到虚拟乐队Gorillaz最近发行的第二张专辑Demon Days时,我惊讶于它的原创性-大约三首歌。然后,我被一种令人难以置信的似曾相识(或视情况而定)感觉不知所措。经过几次旋转后,我意识到光盘既是完全衍生的又是令人惊叹的原始作品。斯坦福大学法学院教授劳伦斯·莱西格(Lawrence Lessig)认为,这只是我们“粘贴文化”的又一个例子(摘自他的免费著作《免费文化:大媒体如何利用技术和法律来锁定和控制创造力》)。上行空间:创造力和智力输出,在他人的肩膀上占主导地位,大于其各个部分的总和。不利之处:衍生产品乱成一团,彻头彻尾。大多数EContent读者可能会在采样之前记得音乐,但是任何听得很近的人都会听到重复的即兴演奏和令人联想到的短语。在文学课上,有时将其称为参照-从他人的作品中挑选一个人物或主题,并在自己的作品上进行构建。迈克·迈尔斯(Mike Myers)甚至与梦工厂(DreamWorks)达成协议,将现有的电影改编成包括迈尔斯(Myers)和其他演员的影片,并在他们所谓的“电影采样”中插入新的情节或替代的结尾。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号