首页> 外文期刊>The economist >The ballad of Camp David
【24h】

The ballad of Camp David

机译:戴维营的民谣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ehud barak and Yasser Arafat have failed, so far, to make peace at Camp David. But whichever way their peace conference eventually ends, both men have striven mightily to persuade their respective publics that they are putting up a grand fight. Therein lies whatever chance they have of fighting again—and surviving as the leaders of their people if the Camp David talks do finally break up without an agreement. The meeting almost did end that way on the night of July 19th. The White House glumly announced its conclusion, only to retract an hour later, after the two sides had been persuaded to stay and talk more, under Madeleine Albright, the secretary of state, while Bill Clinton flew to Okinawa for the G8 summit. "There should be no illusions as to the status of the talks," the president cautioned before leaving. "The gaps remain substantial. But nobody wanted to give up."
机译:迄今为止,埃胡德·巴拉克(Ehud barak)和亚西尔·阿拉法特(Yasser Arafat)未能在戴维营进行和平。但是无论他们的和平会议最终以何种方式结束,两人都竭尽全力说服各自的公众,他们正在进行一场盛大的战斗。他们有再次战斗的机会,如果戴维营谈判最终在没有达成协议的情况下破裂,他们将成为人民的领袖。会议几乎在7月19日晚上以这种方式结束。在说服双方留下来并在国务卿马德琳·奥尔布赖特(Madeleine Albright)的领导下进行更多对话之后,白宫沮丧地宣布了自己的结论,只是在一个小时后撤回,而比尔·克林顿则飞往冲绳参加八国集团峰会。总统在离开前警告说:“对谈判的现状不应有任何幻想。” “差距仍然很大。但是没人愿意放弃。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2000年第8180期|p.43|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号