首页> 外文期刊>The economist >Big, bold, bare and spare
【24h】

Big, bold, bare and spare

机译:大,大胆,裸露和备用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In two paired novellas under the common title of "The Hunters", Claire Messud draws readers into the inner lives of people completely dislocated from society. So expertly does she succeed that we begin to see the world with their distorting eyes as they try to impose order to cocoon them against outside chaos, anaesthetise them from pain.
机译:克莱尔·梅苏德(Claire Messud)在两个成对的中篇小说(俗称“猎人”)中,将读者带入了完全脱离社会的人们的内心生活。她成功地做到了如此专业,以至于我们开始用他们扭曲的眼睛看世界,因为他们试图强加命令使他们免受外界混乱,从痛苦中麻醉他们。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8238期|p.87-88|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号