【24h】

Death Wish 2

机译:死亡愿望2

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For an organisation that has always valued loyalty and good manners above all things, these are strange times. In the week when ballot papers for the leadership contest went out to the members, Lady Thatcher launched an extraordinarily bitter attack on Kenneth Clarke, the Europhile former chancellor of the exchequer. Mr Clarke, one of the candidates for the leadership, was one of those who helped eject her from power in 1990. Declaring her unconditional support for his rival, the Eurosceptic shadow defence secretary Iain Duncan Smith, she described Mr Clarke as "a political has-been" who would be "a disaster" for the party if elected leader.
机译:对于一个始终重视忠诚和礼貌的组织来说,这是一个奇怪的时代。在领导力大选的选票分发给成员的那一周,撒切尔夫人对前欧洲财政大臣肯尼思·克拉克(Kenneth Clarke)发起了极为严厉的攻击。克拉克先生是领导层的候选人之一,是1990年帮助她摆脱政权的人之一。她宣布无条件支持他的竞争对手欧洲怀疑主义影子国防部长艾恩·邓肯·史密斯(Iain Duncan Smith),她称克拉克先生为“政治人物-been”如果当选为领导人将对党造成“灾难”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8236期|p.46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号