首页> 外文期刊>The economist >Tort on stilts
【24h】

Tort on stilts

机译:踩高跷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Most Americans say they hate lawyers. In America, even some lawyers say they hate lawyers. But everybody prefers lawyers to evil blood-sucking corporations. Julia Roberts is a strong contender for an Academy Award this weekend for her portrayal of Erin Brockovich—a legal assistant with problems, yet brave enough, smart enough and just good-looking enough to call capitalism to account. This love-hate relationship is a national obsession. John Grisham, a former personal-injury lawyer, is among America's" most popular authors. Hardly an evening goes by without a legal drama on television. Sexy lawyers with interestingly complicated lives fight the ogres of big business; slimy ones defend them cynically before hurrying off to torture puppies.
机译:大多数美国人说他们讨厌律师。在美国,甚至有些律师说他们讨厌律师。但是每个人都喜欢律师,而不是邪恶的吸血公司。朱莉娅·罗伯茨(Julia Roberts)是本周末奥斯卡金像奖的有力竞争者,她饰演的艾琳·布罗科维奇(Erin Brockovich)是一位有问题的法律助理,但又勇敢,聪明,聪明,足以称呼资本主义。这种爱恨交加的关系是全国性的痴迷。约翰·格里舍姆(John Grisham),曾是人身伤害律师,是美国最受欢迎的作家之一。电视上没有一部法律戏剧,几乎不可能有一个夜晚。生活有趣而复杂的性感律师与大企业格格不入;粘糊糊的律师在匆忙前愤世嫉俗地为他们辩护。折磨幼犬。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8214期|p.23-24|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号