首页> 外文期刊>The economist >Magic bullet for pain-killers
【24h】

Magic bullet for pain-killers

机译:止痛药的魔术子弹

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Pain medicine is usually imprecise. To neutralise pain in one particular area, a drug has to travel in the bloodstream throughout the body, weakening its specific effect and often leading to unpleasant side-effects. Thus, many doses that are sufficient to provide pain relief also pose some risk to the patient. The ideal analgesic would provide localised pain relief in small doses with minimal side-effects. Aaron Filler, a neurosurgeon at the University of California, Los Angeles, believes he has found one. The secret lies not in the painkiller itself, but in the method for delivering it direct to the nerves causing the pain.
机译:止痛药通常不精确。为了中和一个特定区域的疼痛,药物必须在血液中传播到全身,削弱其特效并常常导致令人不快的副作用。因此,足以减轻疼痛的许多剂量也给患者带来一些风险。理想的止痛药将以小剂量提供局部止痛效果,且副作用最小。加利福尼亚大学洛杉矶分校的神经外科医生亚伦·菲勒(Aaron Filler)相信自己找到了一个。秘诀不在于止痛药本身,而在于将其直接传递至引起疼痛的神经的方法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8214期|p.A20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号