首页> 外文期刊>The economist >The Swiss say no
【24h】

The Swiss say no

机译:瑞士人说不

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Switzerland is a paradox. Here is a small country surrounded by members of the European Union. Its citizens speak three main languages, none of them (at least as written) specifically Swiss. Of its 7m people, one-fifth come from outside. It lives off cross-border commerce, selling chemicals, machinery and precision instruments to the worfd, welcoming tourists and bank depositors from it. Swiss companies include such giant multinationals as Nestle, Ciba-Geigy and abb, itself born of a big cross-border merger. Many international bodies are headquartered in Switzerland: the Red Cross, sports bodies, bits of the United Nations. Yet the Swiss, traditionally neutral in war, have kept out of even the main peaceable cross-frontier organisations as well. They belong to the International Monetary Fund and the World Trade Organisation, for instance, but not yet to the un. That may change after a referendum in 2002. But as for the far more restrictive bonds of the eu, no way: on Sunday, in a referendum calling for an immediate start to negotiations on eu membership, almost 77% of those who voted said no.
机译:瑞士是一个悖论。这是一个被欧盟成员国包围的小国。它的公民说三种主要语言,但没有一种语言(至少以书面形式)不是瑞士人。在700万人口中,五分之一来自外部。它以跨境贸易为生,向世界贸易商出售化学药品,机械和精密仪器,并欢迎游客和银行存款者。瑞士公司包括雀巢,Ciba-Geigy和abb等大型跨国公司,这些公司本身都是由大型跨国合并而生。许多国际机构的总部设在瑞士:红十字会,体育机构,联合国机构。然而,传统上在战争中处于中立地位的瑞士人也没有加入主要的和平跨边界组织。例如,它们属于国际货币基金组织和世界贸易组织,但还不属于联合国。在2002年举行全民公决后,情况可能会有所改变。但是,对于欧盟而言,限制性更强的债券绝不可能:在周日的全民公决中,呼吁立即开始有关欧盟成员资格的谈判,几乎77%的投票者表示反对。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8212期|p.22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号