首页> 外文期刊>The economist >Calling for the band to strike up
【24h】

Calling for the band to strike up

机译:呼吁乐队起来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Now should be the time, with America's economy emerging from what seemed a relatively mild recession, for stockmarkets to roar ahead again. When equity prices fell in the weeks after last September nth, no one could have been shocked. Nine months on, however, amid upbeat economic data, punters still hope the band will strike up again. Instead, share prices continue to slip. In rich countries they are back near their post-attack lows. America's Treasury secretary, Paul O'Neill, who among his many duties presumes to know the appropriate level of share prices, says he finds the falls "inexplicable". Yet explanations abound. But first, consider the expectations of investors in America, who over the past 20 years have become accustomed to high, sometimes double-digit, returns from shares. Many, indeed, have come to expect a summer rally like the one that launched America's long bull run back in August, 1982. Today, with share prices broadly where they were in late 1999, the bullmar-ket wisdom of always buying "on the dips" might seem to apply. Yet this sum-mer―and possibly for some seasons to come―that wisdom may not be borne out.
机译:现在应该是时候了,随着美国经济从似乎相对温和的衰退中复苏,股票市场再次振作起来。当股票价格在去年9月n日之后的几周内下跌时,没有人会感到震惊。然而,在乐观的经济数据公布后的九个月中,投注者仍然希望该乐队能够再次崛起。相反,股价继续下滑。在富裕国家,他们又回到了攻击后的低点。美国财政部长保罗·奥尼尔(Paul O'Neill)在许多职务中都假定知道股价的适当水平,他说,他认为下跌是“无法解释的”。然而,解释无处不在。但是首先,考虑一下美国投资者的期望,在过去的20年中,他们已经习惯于获得很高的,有时是两位数的股票收益。的确,许多人确实已经预料到会有像1982年8月发起美国长期牛市的夏季反弹那样的今天。如今,由于股票价格大体上与1999年末的水平相同,牛市的智慧总是总是在“买进”浸”似乎适用。然而,这个夏天(可能在未来的某个季节),这种智慧可能不会得到证实。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8278期|p.77-78|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号