【24h】

True Brits

机译:真正的英国人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Patriotism is a risky credo in modern Britain, liable to be confused with xenophobia or worse. In any case, many Britons are unsure about what, in a post-imperial world, they have to feel patriotic about. Passionate intensity about British-ness is most evident in a few satellite communities clinging tenuously to the mainland: Ulster; the Falkland Islands; and, most peculiarly, Gibraltar, a Lilliputian colony at the southern tip of Iberia. Like many petty disputes, Gibraltar, with its 30,000 inhabitants and tribe of Barbary apes squeezed under and on to a gigantic limestone rock, has inspired centuries of rancour. Spain ceded Gibraltar to Britain in 1713, and has been trying to get it back ever since. As the two countries are now European and NATO allies, their feud over Gibraltar has become an embarrassing diplomatic inconvenience. The two governments are currently trying to conjure up a sovereignty-sharing formula that will satisfy Spanish pride.
机译:爱国主义在现代英国是一个冒险的信条,容易与仇外心理或更糟。无论如何,许多英国人不确定在帝国后的世界中他们必须感到爱国。在一些与大陆紧密相连的卫星社区中,最明显的表现是对英国人的热情。福克兰群岛;最特别的是直布罗陀,这是伊比利亚南端的小人国殖民地。像许多小纠纷一样,直布罗陀及其三万居民和巴巴里猿人部落被压在一块巨大的石灰岩下面,并激起了数百年的险恶。西班牙于1713年将直布罗陀割让给英国,此后一直试图将其收回。由于这两个国家现在是欧洲和北约的盟友,它们对直布罗陀的争执已成为令人尴尬的外交不便。两国政府目前正在试图构想一个满足西班牙人自豪感的主权共享方案。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8272期|p.38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号