【24h】

Down wonder

机译:羽绒服

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Australians are not like the rest of us. Last year, when almost all the rich economies dipped into recession or slowed sharply, Australia continued to boom. What is more, while most big stock-markets have fallen by one-third or so from their peaks in early 2000, share prices in Sydney touched a new high this year. In the year to the fourth quarter of 2001, Australia's GDP grew by 4.1%-by far the fastest growth in any of the big rich economies (see chart on next page). Evidence from consumer and business surveys suggests that growth this year remains brisk. According to The Economist's latest poll of forecasters (see page 96), Australia is tipped to be the fastest growing economy this year and next, with growth not far short of 4%. Australia's buoyancy is even more remarkable given that its economy is so heavily dependent on basic commodities, whose prices slumped last year; and given that its two main export markets, America and Japan, both had recessions.
机译:澳大利亚人与我们其他人不同。去年,当几乎所有富裕国家陷入衰退或急剧放缓时,澳大利亚继续繁荣。更重要的是,尽管大多数大型股市已经比2000年初的峰值下跌了约三分之一,但悉尼的股价却在今年创下了新高。在截止到2001年第四季度的一年中,澳大利亚的GDP增长了4.1%,是迄今为止所有大型富裕经济体中增长最快的(参见下页图表)。消费者和企业调查的证据表明,今年的增长仍然很活跃。根据《经济学人》对预测者的最新民意调查(请参阅第96页),澳大利亚有望成为今明两年增长最快的经济体,增速将不低于4%。鉴于其经济高度依赖基本商品,去年价格暴跌,澳大利亚的浮力更加显着。并且考虑到美国和日本这两个主要出口市场都出现了衰退。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号