首页> 外文期刊>The economist >A welcome spell of stormy weather
【24h】

A welcome spell of stormy weather

机译:可喜的暴风雨天气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is not hard to become depressed by the state of the German economy. Growth has been sluggish for years, and although business confidence is perking up, economic activity is likely to stay weak for a while yet. This week, despite rising unemployment and inflation of only 1.8%, the country's biggest industrial union, IG Metall, held short "warning strikes" in support of a 6.5% pay claim. As if this were not gloomy enough, two of the biggest names in German business are on their knees. On March 21st Philipp Holzmann, a construction company that twice helped build the Reichstag, filed for bankruptcy. A few days later, as The Economist went to press, Leo Kirch, founder of a debt-laden media empire, was on the verge of giving up control of KirchMedia, his core company, to a group of foreign investors, including Rupert Murdoch. Bankruptcy seemed the only alternative. Hard-hatted Holzmann workers took to the streets; at Mr Kirch's headquarters in Munich, there have been tears in the corridors.
机译:不难被德国经济状况压抑。多年来,增长一直乏力,尽管商业信心正在增强,但经济活动可能仍会维持一段时间。本周,尽管失业率上升和通货膨胀率仅为1.8%,该国最大的工业工会IG Metall还是举行了短暂的“警告罢工”,以支持6.5%的薪酬要求。似乎这还不够令人沮丧,德国商业界的两个大腕都屈指可数了。 3月21日,曾两次协助建造德国国会大厦的建筑公司Philipp Holzmann申请破产。几天后,当《经济学人》付印时,负债累累的媒体帝国的创始人Leo Kirch即将将其核心公司KirchMedia的控制权移交给包括Rupert Murdoch在内的一群外国投资者。破产似乎是唯一的选择。讨厌的霍尔兹曼工人走上街头。在基希先生在慕尼黑的总部,走廊上流下了眼泪。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号