首页> 外文期刊>The economist >A general speaks his mind
【24h】

A general speaks his mind

机译:将军说出自己的想法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Does the European Union really want Turkey to join it, or not? The longer it dilly-dallies, which has meant years already, the more are some Turks inclined to ask whether, after all, they really fancy joining the EU. Last week a leading general voiced their doubts out loud: Turkey should seek fresh alternatives to Europe, "which looks negatively on Turkey's national interests", and turn towards its old regional foes, Iran and Russia, instead. Crusty Kemalists spluttered over their raids: here was a challenge, from the army, if you please, not just some politician, to the line laid down by the national hero almost 80 years ago. Assurances from the general staff headquarters that General Tuncer Kilinc had spoken merely for himself could not stifle the debate set off by his remarks that is now raging across Turkey. Assurances or not, he, after all, is not just any brasshat but secretary-general of the National Security Council, Turkey's top decision-making body, where its civilian and military leaders ponder the biggest issues of policy. Just where do the ever powerful men in uniform stand on the EU?
机译:欧盟是否真的希望土耳其加入?达赖的时间越长,这意味着已经有好几年了,一些土耳其人倾向于询问他们是否真的愿意加入欧盟。上周,一位将军领导人大声表达了他们的疑问:土耳其应该寻求欧洲的替代品,“这不利于土耳其的国家利益”,而转向其古老的地区敌人伊朗和俄罗斯。顽固的凯末尔主义者在突袭中sp不休:这是一个挑战,从军队(如果您愿意的话),不只是某些政治人物,到近80年前民族英雄所下的路线。总参谋部总部的保证说,图西尔·基林奇将军只是为自己说话,这无法遏制他的言论引起的辩论,这种言论现在正在土耳其各地肆虐。毕竟,不管他有没有保证,他都不只是黄铜帽子,而是土耳其最高决策机构国家安全委员会的秘书长,土耳其的文职和军事领导人在那里思考最大的政策问题。身穿制服的势力强大的士兵站在欧盟的什么位置?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号