【24h】

Fender bender

机译:挡泥板弯曲机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Amtrak's enemies have wanted to rip apart America's loss-making national railway company for years. Now may be the time to do so. A report recommending Amtrak's break-up will be before Congress in February. Norman Mineta, the transport secretary, will shortly produce his own ideas for the railways. Most promising are the noises filtering out of Amtrak itself, which has hitherto resisted the idea of its own dismemberment. The report, from the Amtrak Reform Council, formally ends a five-year period of probation for Amtrak. In 1997, as Congress debated withdrawing the company's annual subsidy, Amtrak cut a deal. In return for a $2.2 billion one-off payment to modernise track and trains, the company promised to achieve "operational self-sufficiency" (ie, to stop losing quite so much money) by the end of 2002, pinning its hopes on new high-speed services on the east coast. Congress set up the Amtrak Reform Council to keep an eye on progress.
机译:Amtrak的敌人多年来一直想撕裂美国亏损的国家铁路公司。现在可能是时候这样做了。一份建议美铁解散的报告将在二月份提交国会。运输部长诺曼·米内塔(Norman Mineta)不久将对铁路提出自己的想法。最有前途的是从Amtrak本身滤除的噪音,迄今为止,它一直抵制自己肢解的想法。来自美国铁路改革委员会的报告正式结束了对美国铁路的五年缓刑期。 1997年,由于国会辩论撤销公司的年度补贴,Amtrak达成了交易。作为一笔22亿美元的一次性付款,用于现代化的赛道和火车,该公司承诺在2002年底之前实现“运营自给自足”(即,停止大量亏损),将希望寄托在新的高度东海岸的高速服务。国会成立了Amtrak改革委员会,以密切关注进展情况。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8255期|p.46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号