【24h】

Bagehot

机译:巴热特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Is there a more enigmatic figure in British politics than David Trimble? At times, the leader of the Ulster Unionist Party (UUP) is prepared to take great personal and political risks to drive the peace process forward. After winning the Nobel peace prize in 1998 (shared with the nationalist SDLP'S John Hume), he declared that he saw himself not as Northern Ireland's F.W. de Klerk, but its Nelson Mandela. Yet at other times, the idea that Mr Trimble could compare himself to the generous, forgiving South African comes close to blasphemy. All too easily, he seems to retreat into the narrower, more fearful and suspicious tribal unionism from which he came.
机译:在英国政治中,有没有比戴维·特林布尔更神秘的人物?有时,阿尔斯特联盟党(UUP)的领导人准备承担巨大的个人和政治风险,以推动和平进程向前发展。在1998年获得诺贝尔和平奖(与民族主义SDLP的约翰·休姆分担)后,他宣布自己不把自己看作北爱尔兰的德克勒克,而是纳尔逊·曼德拉。但在其他时候,特里布尔先生可以将自己比作慷慨宽恕南非的想法几乎是亵渎神灵。太容易了,他似乎退缩到了他来自的狭窄,更加恐惧和可疑的部落联盟中。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8347期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号