...
首页> 外文期刊>The economist >Why the voters are reluctant
【24h】

Why the voters are reluctant

机译:为什么选民不愿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The murder of Anna Lindh (see previous story) has made the outcome of Sweden's approaching referendum on the euro harder to predict. The popular foreign minister was keenly in favour of adopting Europe's new currency, and her death may arouse sympathy votes on September 14th. The most recent polls, conducted before she died, had given the noes a lead of at least nine percentage points. The government and its pro-euro business allies had thrown everything-includ-ing far more money than the other side, and, lately, a measure of political deviousness―into changing voters' minds. The yes-campaigners had been hoping that enough waverers would decide in the end to follow their leaders' advice, much as in 1994, when the country voted by a narrow margin and only after a great show of reluctance to join the European Union.
机译:安娜·林德(Anna Lindh)被谋杀(参见前一故事)使瑞典即将进行的欧元全民公决的结果难以预测。这位受欢迎的外交大臣热衷于采用欧洲的新​​货币,她的去世可能会在9月14日引起同情票。在她去世之前进行的最新民意调查显示,反对者至少领先了9个百分点。政府及其亲欧洲商业同盟已经投入了一切,包括比对方多得多的钱,以及最近某种程度的政治上的歪曲,这些都使选民改变了主意。赞成运动的人一直希望,最终摇摇欲坠的人最终会决定听从他们领导人的建议,就像在1994年一样,该国以微弱的优势投票,而且只是在显示出不愿加入欧盟的强烈表现之后。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号