【24h】

China crisis

机译:中国危机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Suspicions about the Chinese loyalties of the powerful Hong Kong business family headed by Li Ka-shing have spread from America to India, where some of Mr Li's ambitions are now being thwarted. In April, political opposition in America led to his withdrawal of a bid for Global Crossing, a bankrupt American cable operator. Now Hutchison Ports, part of Mr Li's Hutchison Whampoa group, has been blocked from tendering for a port project near an Indian naval base in Mumbai. Indian cabinet ministers have also deferred raising the foreign direct investment (FDI) limit for capital-hungry telecoms firms from 49% to 74%, apparently thanks to worries about the security risk of giving Mr Li full control over his Indian telecoms joint venture, Hutchison Essar, already a force in India's mobile-phone industry.
机译:关于以李嘉诚为首的强大香港企业家族对中国人忠诚的怀疑已经从美国传到了印度,印度在这里挫败了李先生的某些野心。 4月,美国的政治反对派导致他撤回了对破产的美国有线电视运营商Global Crossing的竞标。现在,李肇星和记黄埔集团旗下的和记港口已被禁止投标孟买印度海军基地附近的港口项目。印度内阁大臣还推迟了将资金匮乏的电信公司的外国直接投资(FDI)限制从49%上调至74%,这显然是由于担心李鹏飞完全控制其印度电信合资企业和记黄埔的安全风险埃萨尔(Essar),已经是印度手机行业的一支力量。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8327期|p.73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号