【24h】

Bagehot

机译:巴热特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Much as the prime minister may resent the row over those frustratingly undiscovered weapons of mass destruction, for Charles Clarke, the education secretary, the timing could hardly have been kinder. With schools returning from their half-term break, teachers across the country are discovering how many of their number are to be made redundant at the end of the term: present estimates indicate that it could be at least 800. But the real picture is much worse: there will be many unfilled vacancies, while support staff on short-term contracts will quietly disappear.
机译:对于教育部长查尔斯·克拉克(Charles Clarke)而言,首相可能会为那些令人沮丧的未被发现的大规模杀伤性武器而引起的争执,对时机而言,几乎是不可能的。随着学校从学期休假中恢复过来,全国各地的教师们正在发现在学期末有多少人将被裁掉:目前的估计表明至少有800所。但实际情况是很多的更糟的是:将有许多空缺,而签订短期合同的支持人员将悄然消失。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8327期|p.34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号