首页> 外文期刊>The economist >Peace, they say, but the killing goes on
【24h】

Peace, they say, but the killing goes on

机译:他们说和平,但是杀戮还在继续

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Beside the cooling ashes of his home, Ruhigwa Likoka spades earth on to the lacerated bodies of his four small children. The pale green hillside where Mr Likoka lives is deserted. His neighbours have fled the tempest of tribal killing that has raged through Ituri, a province in north-eastern Congo, in recent months. As he buries his family to the whistle of birdsong, Mr Likoka has no idea that Congo's civil war was supposed to have ended this month.
机译:Ruhigwa Likoka除了房屋的灰烬外,还铲着四个孩子破碎的尸体。利科卡先生居住的淡绿色山坡上空无一人。近几个月来,他的邻居们逃离了席卷整个刚果东北伊图里(Ituri)的部落杀戮风暴。利科卡先生把家人埋在鸟鸣声中时,根本不知道刚果的内战应该在本月结束。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8317期|p.59-60|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号