【24h】

Blaming Annan

机译:责备其他

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Last week The Economist gave Kofi Annan,the United Nations secretary-general,three pages in which to set out his case for sweeping reforms of the world body.We did not think that was the moment to reflect on the campaign of vilification being mounted against him by his detractors in the United States.But it was not only courtesy that stayed our hand.The mounting calls in America for Mr Annan to resign,as though he were personally responsible for the whole oil-for-food scandal,under which Saddam Hussein skimmed off billions of dollars of oil revenue that were intended to improve the lot of ordinary Iraqis,are premature.
机译:上周,《经济学人》给联合国秘书长科菲·安南(Kofi Annan)三页,阐述了他为全面改革世界机构辩护的理由。我们认为,现在还不是反思正在进行的反对运动的时候。他在美国受到批评者的指责。但这不仅是礼貌待在我们的手中。越来越多的美国呼吁安南先生辞职,好像他亲自负责整个石油换食品的丑闻一样,萨达姆在这件事上负有责任。侯赛因剥夺了数十亿美元的石油收入,这是为改善普通伊拉克人的命运而为时过早的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8405期|p.11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号