【24h】

Byrd-brained

机译:伯德脑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It has been a rough summer at the World Trade Organisation (WTO) for America's trade officials. Recently the arbiter of global trade rules has ruled against them in cases from cotton subsidies to Canadian lumber. Now the Geneva body has also meted out punishment. On August 31st, a WTO arbitration panel ruled that eight of the organisation's members, including the European Union, could impose tariffs of up to $150m a year on American goods, because America had failed to repeal a law that the WTO first deemed illegal in 2002.
机译:对于美国贸易官员来说,在世界贸易组织(WTO)经历了艰难的夏天。最近,在从棉花补贴到加拿大木材的案件中,全球贸易规则的仲裁者已对它们作出裁决。现在,日内瓦机构也已受到惩罚。 8月31日,WTO仲裁小组裁定,包括欧盟在内的该组织的八名成员可能对美国商品征收高达每年1.5亿美元的关税,因为美国未能废除世贸组织在2002年首次认定为非法的法律。 。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8391期|p.81|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:54
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号