首页> 外文期刊>The economist >Ready, steady, go
【24h】

Ready, steady, go

机译:准备,稳定,出发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At an experimental sorting centre in Koshigaya, outside Tokyo, employees of Japan Post have been taking tips from Toyota. The civil servants handling Koshi-gaya's mail have learnt how to break tasks into manageable chunks, track their pace by the quarter-hour and rearrange sorting trays more efficiently. These are essential steps for an organisation that is due to face privatisation and competition in a couple of years. But sorting mail is only part of Japan Post's business and, oddly, not its most important one. For the company is also the world's biggest financial institution, the primary savings bank and provider of insurance to millions of Japanese.
机译:在东京郊郊越谷(Koshigaya)的一个实验性分拣中心,日本邮政(Japan Post)的员工一直在从丰田那里获取提示。处理Koshi-gaya邮件的公务员已经学会了如何将任务分解为可管理的块,如何在四分之一小时内跟踪其进度以及如何更有效地重新整理分拣托盘。对于要面对几年私有化和竞争的组织而言,这些都是必不可少的步骤。但是分拣邮件只是Japan Post业务的一部分,奇怪的是,不是最重要的业务。对于该公司而言,它还是世界上最大的金融机构,主要的储蓄银行和数百万日本人的保险提供商。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8391期|p.79-81|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号