【24h】

Head to head

机译:头对头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After a hard day at the office, John Brock can return home and pour himself a beer. Unlike most people, though, he can serve himself a draft Stella Artois exactly as Belgian bartenders do: cooled to the perfect 3℃ and with a frothy head skimmed to the brim of a chalice-shaped glass. Such a privilege might be expected when you are the boss of InBev, the world's biggest brewer. But it is a privilege that Mr Brock hopes many more beer drinkers will soon enjoy. So does his Dutch rival Heineken, which has begun legal proceedings against InBev and its partner Philips, a Dutch consumer-electronics firm, which jointly developed the PerfectDraft machine that Mr Brock has in his home. Launched last year in Belgium, it is now being introduced across Europe. But Heineken claims it breaches patents that it holds on BeerTen-der, a similar machine that it developed with Krups. InBev and Philips have denied the claim.
机译:在办公室忙了一天之后,约翰·布罗克(John Brock)可以回到家为自己倒啤酒。不过,与大多数人不同,他可以像比利时调酒师一样为自己提供一份Stella Artois草案:冷却至理想的3℃,并用泡沫状的头撇去酒杯状玻璃的边缘。当您是全球最大的啤酒生产商英博的老板时,这样的特权是可以预期的。但这是布洛克先生希望更多喝啤酒的人很快会喜欢的特权。他的荷兰竞争对手喜力公司也是如此,后者已开始对英博及其合作伙伴飞利浦提起诉讼,飞利浦是一家荷兰消费电子公司,后者共同开发了布鲁克先生在家中使用的PerfectDraft机器。该产品于去年在比利时推出,现已在整个欧洲推出。但是喜力声称它违反了其在BeerTen-der上持有的专利,BeerTen-der是与Krups合作开发的类似机器。英博和飞利浦均否认了这一说法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8450期|p.8489|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号